Discussion about this post

User's avatar
Debbie Liu's avatar

Dont forget the Jesuits who arrived first in China and skewered ancient texts to fit in with their Christian theology.

it may be surprising to many after centuries of misrepresentation but the words dao jia 道j家 and dao jiao 道教 mean exactly what they say. jia 家 is family, and by extension community, and as you mentioned jiao教 is teaching. the community and their teachings go together.

your readers might be interested in my historical unpacking of the term.

https://debraliu.substack.com/p/home-family-a-school-of-thought

Grey Squirrel's avatar

Thanks for writing this basic intro.

Remember that Legge and most of the missionaries working in China at the time were also Nonconformists, meaning Fundamentalist Christians. They were not mainline Protestants. Hudson Taylor was an English Baptist (a Fundamentalist Christian). They were even more against icon / idol worship than the Anglicans and Lutherans were.

Meanwhile in England itself and France itself - at exactly the same time - the Oxford Movement worked to bring back ancient Christian "Idolatry" beliefs to the point that Rev. Arthur Tooth was arrested for burning incense. Rev. Gueranger was bringing back the medieval calendar - the western 农历 of a sort - at his monastery, Solesmes in France.

The Evangelicals turned outward toward Asia, and inward toward themselves, at the same time.

That's why Christianity in China is the way it is. In Latin America, many people think nothing of combining ancestor worship (Mexican Day of the Dead) and even their ancient gods, like Pachamama, with Christianity.

Many Chinese Evangelicals have this blank slate idea, this Day One idea the same way modernist Wahhabi Islam is accepted in parts of the world as well. Like I've met Bangladeshis who would rather celebrate Islamic holidays than the Bengali New Year.

http://en.wikipedia.org/wiki/Nonconformist_(Protestantism)

22 more comments...

No posts

Ready for more?